Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

покрывать пылью

  • 1 покрывать пылью

    1) General subject: dust
    2) Makarov: powder

    Универсальный русско-английский словарь > покрывать пылью

  • 2 покрывать пылью

    v

    Dictionnaire russe-français universel > покрывать пылью

  • 3 покрывать пылью

    v
    1) gener. impolverare
    2) obs. spolverare

    Universale dizionario russo-italiano > покрывать пылью

  • 4 покрывать пылью

    Русско-английский политехнический словарь > покрывать пылью

  • 5 Покрывать

    - tegere (casas stramentis; ossa tegebat humus; tenebris teguntur omnia); contegere (nefas contegere taciturnitate); obtegere; vestire (sepulcrum vepribus et dumetis); convestire; induere; abdere (caput casside); gravare (vulneribus); supervenire; sternere; velare; operire; adoperire; cooperire; intendere; involvere; obducere;

    • животные, покрытые шерстью - animantes villis vestitae;

    • стены были покрыты картинами - parietes tabulis vestiebantur;

    • брёвна покрываются высокой насыпью - trabes multo aggere vestiuntur;

    • горы, покрытые растительностью - montes vestiti;

    • покрывать золотом - deaurare;

    • покрывать коркой - incrustare;

    • покрывать краской - pigmento inficere, sufficere;

    • покрывать настилом - pavimentare;

    • покрывать пеной - spumare;

    • покрывать пылью - pulverare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Покрывать

  • 6 покрывать

    покрыть покривати, крити, покрити, укривати, окривати, окрити, накривати, накрити, укрити. См. ещё Накрывать, накрыть. -вать пеленой (о тумане, мраке и т. п.) - повивати, повити, оповивати, оповити, обгортати, обгорнути що, налягати, налягти на що. - вать стол скатертью, пол ковром и т. п. - застеляти, застелити, застилати, заслати стіл скатертиною, поміст (підлогу) килимом. -вать слоем листьев и пр. - устилати, услати, устеляти, устелити, укривати, укрити. -вать голову покрывалом, платком - напинати, запинати, запнути голову, хусткою, напинатися, напнутися, запинатися, запнутися хусткою. -вать воз брезентом - укривати, напрядати воза брезентом. -вать (избу) соломой - крити, вкрити (хату, клуню) соломою; ушивати (хату); (тёсом) ґонтувати (хату); (железом) крити бляхою, побивати бляхою, бляхувати (хату). -вать меховую шубу материей - потягати, потягти, покривати, покрити шубу сукном. [Думаю потягти свою кожушку черкасином (Черн.)]. -вать цветами (расцвечивать) - квітувати. [Гляньте, як мороз квітує тафлю - так і видно, як квіти стають]. -вать лаком - скривати, скрити лаком. [Рамці доробив, - ще тільки лаком треба скрити]. Прибыль не -ла затрат - прибуток не покрив витрати. -рыть все долги - оплатитися з усіх боргів; вирівняти (виплатити) сплатити, посплачувати всі борги. - вать дефицит - вирівнювати, вирівняти дефіцит (недобір). -рыть карту - побити, укрити. [Восьмаку побив (укрив) кралею]. Его голос -вает все прочие голоса - його голос над усіма иншими горує (усі инші повершає). -вать, -рыть чей проступок - покривати, покрити що, кого, похитити кого що. [Мати покривала негарні вчинки свого сина. Мати покривала свого сина. Не тягну тебе в суд за марнотравство і перелюб, а покриваю все для чести дому (Л. Укр.). Він давав мені п'ять карбованців, щоб не виказував на його: похити мене, каже. Так я не взяв грошей і сказав, що не похитю (Павлогр.)]. Вода -рыла что - вода поняла що. -рыло водою - поняло водою. Тьма -рывала землю - темрява землю залягала, (о)повивала, обгортала. -рыло язвами - обкинуло чиряками. Покрытый - покритий, укритий, окритий, накритий; (туманом, мраком и т. п.) оповитий, обгорнутий, обгорнений; (скатертью, ковром) застелений, (растениями) устелений; (платком) напнутий, запнутий; (о шубе) потягнений. [Кожух сукном потягнений]. -тый пылью - пилом припалий. -тый дефицит - вирівняний дефіцит (недобір). -тый долг - сплачений, виплачений борг. Это -рыто мраком неизвестности - про це ні знаку, ні сліду; це вкрито туманом безвісти.
    * * *
    несов.; сов. - покр`ыть
    1) покрива́ти, покри́ти; ( накрывать) накрива́ти, накри́ти и понакрива́ти; ( укрывать) укрива́ти, укри́ти и повкрива́ти; ( застилать) застила́ти, засла́ти, застеля́ти, застели́ти; ( крышу соломой) пошива́ти, поши́ти, ушива́ти, уши́ти и повшива́ти; (водой вовремя разлива; тонким слоем чего-л.) пойма́ти, пойня́ти, поніма́ти, поня́ти; ( голову платком) запина́ти, запну́ти и зап'я́сти и позапина́ти
    2) (укрывать, укутывать, обволакивать) укрива́ти, укри́ти, покрива́ти, покри́ти, окрива́ти, окри́ти; (туманом, мраком) оповива́ти, опови́ти, повива́ти, пови́ти, огорта́ти, огорну́ти
    3) ( заглушать) заглуша́ти и заглу́шувати, заглуши́ти, покрива́ти, покри́ти
    4) ( возмещать) покрива́ти, покри́ти; ( расплачиваться) спла́чувати, сплати́ти
    5) (несов.: обругать) покри́ти
    6) ( случать животных) спец. покрива́ти, покри́ти

    Русско-украинский словарь > покрывать

  • 7 пылить

    несов.
    1) ( поднимать пыль) тузан күтәрү (чыгару, туздыру)
    2) ( что) (покрывать пылью) тузанландыру, тузан кундыру

    Русско-татарский словарь > пылить

  • 8 пылить

    нсв vt
    1) (св напыли́ть) поднимать пыль to raise dust
    2) (св запыли́ть) покрывать пылью to cover with dust, to get/to make sth dusty

    Русско-английский учебный словарь > пылить

  • 9 покрываться

    покрывать||ся
    καλύπτομαι, σκεπάζομαι:
    \покрыватьсяся румянцем κοκκινίζω (άμετ.)· \покрыватьсяся коркой σχηματίζω κρούστα· \покрыватьсяся пылью γεμίζω σκόνη, σκονίζομαι.

    Русско-новогреческий словарь > покрываться

  • 10 леведаш

    леведаш
    -ам
    1. крыть, покрывать, покрыть что-л. (крышей)

    Шифер дене леведаш крыть шифером;

    оҥа дене леведаш крыть досками.

    Мыйын вӱта леведшаш уло, леведаш мий. «Ончыко» Мне сарай надо крыть, приходи.

    Изи пӧртым калай дене леведым. В. Косоротов. Маленький домик я покрыл железом.

    2. покрывать, покрыть что-л.; накрывать, накрыть; закрывать, закрыть кого-что-л.; укрывать, укрыть кого-что-л.

    Одеял дене леведаш укрыть одеялом;

    шовыч дене леведаш покрыть платком.

    Тудо (калай) чевер эмаль дене леведме лиеш ыле гын, рӱдаҥмыже пале огеш лий ыле. В. Косоротов. Если б жесть была покрыта красивой эмалью, ржавчины было бы незаметно.

    Ты жапыште Токташ уло оксажым мӧҥгӧ шовашыш поген пыштен, ӱмбачше кумыж коптпыра дене леведе. Я. Элексейн. В это время Токташ все деньги снова убрал в бурак, сверху накрыл клочком грубой бересты.

    3. окутывать, окутать; обволакивать, обволочь что-л.

    Пурак дене леведаш окутать пылью.

    Олыкым куштылго ош тӱтыра леведын. М. Иванов. Луг окутан лёгким белым туманом.

    Шыже койын лишемеш, яндар кавам сур пыл леведеш. В. Иванов. Заметно приближается осень, серые тучи обволакивают небо.

    4. перен. заглушать, заглушить; превосходить, превзойти в силе (о звуке)

    Петров йолташын пытартыш мутшым рӱжге сово кырымаш леведеш. А. Эрыкан. Дружные аплодисменты заглушают последние слова товарища Петрова.

    5. перен. прикрывать, прикрыть кого-что-л.; скрывать, скрыть; не выдавать (не выдать) чей-н. проступок, преступление

    Шкендым ачат лӱм денак левед ит кошт. Не прикрывайся именем своего отца.

    Альбертым лавыра дене леведын, шкендым ош йӱксыш савырынет. К. Коршунов. Покрывая Альберта грязью, хочешь себя превратить в белого лебедя.

    6. перен. крыть, покрыть; резко раскритиковать, бранить

    Торжа мут дене леведаш крыть грубыми словами.

    (Техникын шомакше) иян волак веле мунчалта, вуйлатышым вожылдеак леведеш. Д. Орай. Слова техника скользят словно по ледяному желобу, он без стыда кроет руководителя.

    7. крыть, покрыть (в карточной игре)

    Туз дене леведаш крыть тузом.

    – А мый нуным валет дене леведам, – ышталеш Зоя. – Козырной валетым крестовый дама ок левед. Н. Лекайн. – А я их вальтом покрою, – сказала Зоя. – Крестовая дама козырного вальта не кроет.

    Сравни с:

    петыраш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > леведаш

  • 11 пуракаҥдаш

    пуракаҥдаш
    Г.: пыркангдаш
    -ем
    пылить, запылить; покрывать (покрыть) пылью

    Вургемым пуракаҥдаш пылить одежду;

    пулвуйым пуракандаш запылить колени.

    Пуракаҥдет тувыретым, теве чий-я проз-вургемым. О. Шабдар. Запылишь ты свою рубашку, вот надень-ка проз-одежду.

    Марийско-русский словарь > пуракаҥдаш

См. также в других словарях:

  • ЗАПЫЛИТЬ — ЗАПЫЛИТЬ, начать пылить, подымать пыль; * стать мотать; жить, из похвальбы, свыше средств, состояния; * пускать пыль в глаза, заважничать (см. также запылать). Запыливать или запылять; запылить что, покрывать пылью. ся, страд. и ·возвр. по смыслу …   Толковый словарь Даля

  • ПЫЛИТЬ — ПЫЛИТЬ, лю, лишь; несовер. 1. Подымая, наносить пыль. П. веником. На дороге пылит (безл.). 2. что. Покрывать пылью. П. одежду. | совер. напылить, лю, лишь (к 1 знач.) и запылить, лю, лишь; лённый ( ён, ена) (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова …   Толковый словарь Ожегова

  • покры́ть — крою, кроешь; сов., перех. (несов. покрывать). 1. Закрыть чем л. положенным сверху; накрыть. Покрыть стол скатертью. □ Вы, отроки други, возьмите коня! Покройте попоной, мохнатым ковром; В мой луг под уздцы отведите. Пушкин, Песнь о вещем Олеге.… …   Малый академический словарь

  • запорашивать — ЗАПОРАШИВАТЬ, несов. (сов. запорошить), что или безл. 1 и 2 л. не употр. Покрывать (покрыть) что л. снегом, тонким слоем чего л. сыпучего; Син.: заносить, запушить, засыпать [impf. to powder, cover (lightly) up (with snow, sand, etc.)]. Снег… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Живопись на стекле — была первоначально собственно родом мозаики из стекол разных цветов. Из плоских цветных стекол вырезывались куски надлежащих контуров и по рисунку, соединялись в одно целое посредством полосок свинца, служивших им оправой. Составленный таким… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • § 3. Несколько слов о хранении оружия —         Для сохранения оружия в состоянии, которое исключило бы его преждевременное разрушение, в первую очередь нужно правильно выбрать помещение, где оно будет храниться. Основной материал, из которого делается оружие, железо, но оно часто… …   Энциклопедия средневекового оружия

  • Олово — (Tin) Металл олово, добыча и месторождения олова, производство и применение металла информация о металле олово, свойства олова, месторождения и добыча олова, производство и применение металла Содержание Определение термина История… …   Энциклопедия инвестора

  • Семейство Пукциниевые (Pucciniaceae) —         В семействе пукциниевых телейтоспоры на ножках, а если они отсутствуют, то телейтоспоры располагаются в цепочках или головках различной формы. Телейтоспоры могут быть одноклеточными или многоклеточными. Виды, относящиеся к этому семейству …   Биологическая энциклопедия

  • пороши́ть — шит; несов. 1. Идти, падать (о мелком снеге). Дул легкий северо восточный ветер, налетал туман, и порошил снег. Ушаков, По нехоженой земле. | в безл. употр. С утра порошило, к обеду разыгралась большая метель. Вс. Иванов, Пархоменко. 2. (несов.… …   Малый академический словарь

  • серебри́ть — рю, ришь; прич. страд. прош. серебрённый, рён, рена, рено; несов., перех. (сов. посеребрить). 1. (сов. также высеребрить). Покрывать слоем серебра. Серебрить ложки. 2. Делать серебристым, придавать чему л. серебристый цвет, оттенок. Яркой пылью… …   Малый академический словарь

  • Пепел — (Быт.18:27 ). Выражение в Священном Писании: покрывать свою голову пеплом означает глубокое смирение, сильную печаль и раскаяние (2Цар.13:19 , Есф.4:3 , Иов.2:18 ); гоняться за пылью и пеплом означает исповедание такой религии, которая не может… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»